Términos y condiciones

¡Bienvenidos a Borderlinx! Esperamos que disfrute de nuestro sitio y de nuestros servicios. Éste es su acuerdo de usuario. Le recomendamos imprimir o conservar una copia electrónica de este documento. Estos términos y condiciones explican las obligaciones que Borderlinx tiene para con usted, así como sus obligaciones para con Borderlinx, y rigen su utilización del sitio web de Borderlinx, el uso de su cuenta en Borderlinx, y los servicios que Borderlinx pone a su disposición. Al registrarse para una cuenta Borderlinx, usted celebra un acuerdo vinculante en lo legal con Borderlinx, a nombre propio y/o de la organización que representa. Usted reconoce y acepta que leyó y que cumplirá con la totalidad de estos términos y condiciones.

Presione en los siguientes enlaces para recibir información detallada acerca de:

  1. Uso del sitio Web de Borderlinx y su cuenta de Borderlinx
  2. Su compra de productos a comerciantes
  3. Recibo de paquetes en su dirección de Borderlinx
  4. Almacenamiento en las instalaciones de exportación de Borderlinx
  5. Envíos internacionales
  6. Rembolsos, devoluciones, reclamos
  7. General
  1. Uso del sitio Web de Borderlinx y su cuenta de Borderlinx

    1. Los términos 'Usted' 'Su' 'Nosotros 'Nuestro' y 'Borderlinx'.

      En estos términos y condiciones, los términos ‘usted’ y ‘su’ hacen referencia a usted personalmente (si usted es un individuo) o a la entidad que usted representa (si se registra en nombre de una entidad de negocios), y los términos ‘nosotros’, ‘nuestro’ y 'Borderlinx' hace referencia a Borderlinx Europa SA, sus compañías relacionadas (Borderlinx Limitada; Borderlinx Inc.; y Borderlinx Privada Limitada), y/o sus proveedores terceras partes.
    2. Aceptación.

      Acepta que presionar "Acepto" antes de registrar una cuenta de Borderlinx es una opción válida y equivale a firmar un acuerdo impreso entre usted y Borderlinx. Puede rechazar los términos y condiciones, pero de hacerlo, no podrá abrir una cuenta ni usar los servicios de Borderlinx.
    3. Creación de una Cuenta.

      Para registrarse para utilizar los servicios de Borderlinx, necesita proveerle a Borderlinx una dirección de email válida, su dirección postal, y números de teléfono de contacto. Usted certifica que la información que provee es certera y que la actualizará inmediatamente en caso de modificación. Nos reservamos el derecho de cancelar cualquier cuenta sin confirmación o que haya estado inactiva por un largo período de tiempo, o si advertimos que ha provisto información errónea, o si determinamos que su cuenta pudiese estar comprometida o ser utilizada para propósitos fraudulentos.
    4. Sin Transferencia de Cuenta.

      Usted no puede transferir su cuenta Borderlinx o su usuario/clave de su cuenta a ninguna otra persona.
    5. Países determinados.

      Únicamente podrá crear una cuenta de Borderlinx y utilizar los servicios de Borderlinx en un país que figure en el menú desplegable del sitio web de Borderlinx.
    6. Seguridad.

      Usted está de acuerdo en mantener su contraseña Borderlinx en confidencialidad, a salvaguardarla en su computadora(s) y teléfono móvil del acceso de terceros, y de cerrar la cesión cuando haya terminado de utilizarla. Usted es responsable por cualquier uso del sitio web de Borderlinx y de su cuenta Borderlinx realizado con su nombre y contraseña. Si descubre o sospecha de una utilización no autorizada de su cuenta, o de una violación a la seguridad, ya sea cierta o sospechada, tales como la divulgación o pérdida de su contraseña o el robo de su información de cuenta Borderlinx, usted debe notificar a Borderlinx urgentemente. Nosotros bloquearemos o desactivaremos su cuenta inmediatamente, y, dependiendo de las circunstancias de la violación de seguridad, le permitiremos abrir una nueva cuenta.
    7. Sus Garantías y Representaciones.

      Usted garantiza y representa que:
      1. usted tiene al menos 18 años de edad o la edad mínima legal en su país,
      2. obtuvo los permisos necesarios para celebrar y llevar a cabo este acuerdo, y
      3. usará los servicios de Borderlinx sólo para fines legales y conforme a estos términos y condiciones.
    8. Privacidad; Protección de Información.

      Con el fin de proveerle servicios de calidad, coleccionamos cierta información personal acerca de usted, incluyendo pero no limitada a: su nombre, dirección postal, dirección de email y número telefónico. Nuestro sitio web también incluye la utilización de algunas cookies y técnicas automáticas similares para coleccionar información que es importante para mejorar y personalizar su experiencia como cliente de Borderlinx. Nuestras prácticas informáticas están sujetas a la Política de Privacidad de Borderlinx. La información que usted envía cuando abre una cuenta Borderlinx y cuando realiza transacciones a través del sitio web de Borderlinx puede ser transferida, almacenada y/o procesada en Bélgica, Francia, el Reino Unido, India, Filipinas o en cualquier otro país cuando dicha transferencia, almacenamiento y/o procesamiento son necesarios para que Borderlinx le provea servicios a usted. Al abrir una cuenta Borderlinx, usted está de acuerdo con la transferencia, almacenamiento y/o procesamiento de dicha información en dichos países. Si usted objeta que su información sea transferida, almacenada o procesada de esta manera, o si objeta el uso de cookies o de nuestra Política de Privacidad, por favor no utilice los servicios de Borderlinx.
    9. Su uso del sitio web.

      No puede utilizar el sitio web de Borderlinx o los servicios de Borderlinx con ningún fin ilícito. Nos reservamos el derecho de cancelar o restringirle el acceso a su cuenta de Borderlinx y su uso de los servicios de Borderlinx si, a nuestro juicio, el uso de los mismos puede violar alguna ley, infringir los derechos de terceros o violar los términos de este Acuerdo.
      1. Usted puede utilizar el sitio web de Borderlinx y los servicios de Borderlinx únicamente para su uso personal (incluyendo a sus amigos y miembros de su familia – vea la sección 24) o para la entidad de negocio que usted representa. Si usted tiene la intención de revender los productos que recibe a través de los servicios de Borderlinx, usted está de acuerdo en cumplir con todas las leyes y regulaciones que aplican a la importación de productos para reventa, y con las restricciones aplicables para reventa requeridas por el comerciante.
      2. No puede ofrecer a la venta, revender, comercializar, distribuir, crear de una base de datos o explotar comercialmente de ninguna manera cualquier contenido del sitio web de Borderlinx o la información generada al utilizar el sitio web.
    10. Calculadora de Costo Total.

      Cuando utiliza la Calculadora de Costo Total, propiedad de Borderlinx, para obtener un valor adelantado de los costos combinados de tasas, impuestos y envío internacional, el monto resultante es únicamente una estimación, basada en la información que usted provee. El costo real puede variar de la estimación debido a diversos factores, incluyendo pero no limitándose a: cambios en los cargos de envío de la compañía o un recargo de combustible inevitable que nuestra compañía transportista puede imponer (que es transferido a usted sin sobreprecio); fluctuaciones en el tipo de cambio; diferencias entre el peso estimado y real del paquete; diferencias entre la clasificación o valor estimado y real del producto; el uso del peso volumétrico para paquetes voluminosos y poco pesados; y/o cargos locales de envío adicionales si su dirección postal se encuentra en un área geográfica remota. Aviso especial: Algunos países de destino pueden aplicar tasas de liquidación además de las tasas e impuestos. Dependiendo de la naturaleza de estas tasas, pueden o no estar incluidas en la estimación de la Calculadora de Costo Total. Sí estarán incluidas en los cargos aplicados a la liberación del envío.
    11. Contenido malicioso.

      Hacemos todo lo posible para eliminar virus, gusanos y demás contenido malicioso de estas páginas web, pero no podemos garantizar la ausencia total de los mismos. Tome las precauciones necesarias antes de descargar información del sitio web de Borderlinx.
    12. Propiedad Intelectual.

      Los sitios web de Borderlinx, las interfaces de los usuarios, la apariencia, el contenido, la Calculadora de Costo Total, todos los Softwares asociados y subyacentes, el conocimiento, metodologías y procesos son y permanecerán siendo propiedad exclusiva de Borderlinx o de sus proveedores y están protegidos por los derechos de autor, marca registrada, secreto de comercio y otras leyes de propiedad intelectual. El uso del Software, la información generada por el Software, y todos los demás materiales disponibles en este sitio web están autorizados para usted por Borderlinx en forma no exclusiva y limitada.
      1. No puede copiar, descifrar, descompilar ni crear trabajos derivados del sitio web de Borderlinx.
      2. No puede utilizar ninguna etiqueta "meta" o cualquier otro "texto oculto" que incorpore el nombre o marcas registradas de Borderlinx, a menos que cuente con nuestro permiso por escrito.
      3. En tanto use el sitio web, puede imprimir o almacenar por medios electrónicos cualquiera o todas las páginas web o pantallas, pero sólo para uso personal.
      4. No debe tomar, llamar a un marco o mostrar información del sitio web de Borderlinx para su uso en otro servicio o sitio web sin nuestro previo consentimiento por escrito.
      5. No puede poner un enlace a Borderlinx en su sitio excepto de la manera que le indiquemos%.
    13. Violación ; Productos falsificados

      1. Respetamos los derechos de propiedad intelectual de los demás, y hacemos esfuerzos para no publicar ningún material que sea sujeto a derechos de autor de terceras partes, marcas registradas u otras protecciones legales. Si usted piensa que alguno de los materiales en nuestro sitio web infringe sus derechos de propiedad intelectual, por favor tenga a bien informárnoslo escribiendo un Reclamo por infracciones/violaciones..
      2. Borderlinx toma con seriedad los problemas causados por la publicidad y venta de productos falsificados –también conocidos como “piratería”, réplicas o productos falsos. Los productos falsificados son imitaciones de marcas renombradas. Son típicamente vendidos a precios inferiores que los productos genuinos, y casi siempre contienen lo que parece ser el distintivo o logo genuino de la marca. Las publicidades para estos productos pueden o no especificar que son réplicas, ya que muchas veces son difíciles de distinguir de los productos originales – particularmente en anuncios en línea donde usted no tiene la opción de examinar los productos. A pesar de que hacemos todo lo que está a nuestro alcance para asegurar que nuestro servicio no es utilizado para la venta de bienes falsificados, y que escogemos con cuidado los comerciantes y productos promocionados en nuestro sitio web, no podemos garantizar que cada artículo comercializado y/o enviado a través de nuestro servicio de compra sin frontera sea 100 0x0p+0uténtico. Pero sí nos comprometemos a investigar todos los problemas,
      3. Si usted es el propietario legítimo de una marca o titular de otros derechos de propiedad intelectual, y usted sabe o sospecha que existe una violación a sus derechos por los anuncios publicitarios de productos falsificados en los sitios web de Borderlinx o por el envío de tales productos a través de nuestros servicios de envíos internacionales, infórmenos presentando un Reclamo por violación.
      4. Después de recibir su reclamo, llevaremos a cabo una investigación. Si determinamos que los productos falsificados que violan sus derechos se publicitan o se distribuyen, de hecho, a través de Borderlinx, tomaremos las medidas apropiadas como las siguientes:
        - Eliminar el anuncio del producto en contravención.
        - Prohibiendo al comerciante del producto falsificado de publicitar en los sitios web de Borderlinx
        - Deshabilitar la cuenta del cliente, si el cliente importa productos falsificados a sabiendas utilizando los servicios de Borderlinx.
        - Notificar a las autoridades de cumplimiento de la ley.
    14. Marcas Registradas.

      'Borderlinx' es una marca registrada, con registraciones garantizadas en varios países. El uso de este sitio web no le da licencia a utilizar la marca registrada Borderlinx. No puede ser copiada, descargada, reproducida, utilizada, modificada ni distribuida en ninguna forma (excepto como parte de una copia de cualquiera de estas páginas web o pantallas como se autoriza en la sección 12.3 arriba) sin nuestra autorización escrita. ‘Borderlinx – Shopping Unleashed’ (Compras sin Fronteras ) y ‘One World Avenue’ (Avenida Un Mundo) son también marcas registradas de Borderlinx. Todas las demás marcas registradas o nombres comerciales exhibidos o referenciados en nuestro sitio web son propiedad de sus respectivos dueños.
    15. Otros Sitios Web.

      Borderlinx no es responsable por el contenido o la precisión de la información obtenida de cualquier sitio web de una tercera parte (no-Borderlinx) que pueda estar enlazado con el sitio web de Borderlinx, o al cual usted pueda acceder desde este sitio web.
    16. Notificación de Garantía.

      La utilización del sitio web es bajo su propio riesgo, y usted reconoce que los servicios en línea de Borderlinx son provistos en una base de 'como si' y 'si disponible'. A pesar que nos esforzamos en proveerle información precisa y actualizada a través de nuestro sitio web, nosotros negamos toda garantía, expresa o implícita, incluyendo pero no limitada a: garantías del comerciante, idoneidad para un propósito específico y no-violación al alcance máximo permitido por la ley aplicable. No se garantiza que el sitio web no sea interrumpido o exento de errores. Borderlinx no es responsable por ninguna incapacidad de acceso, retraso en el acceso, o interrupciones en el acceso de su cuenta o efectuando transacciones debido a redes de telecomunicaciones o proveedores de servicio de internet indisponibles o de poca confianza, equipos o software que utilice para dicho acceso que sean incompatibles o en mal funcionamiento, o cualquier causa por encima del control de Borderlinx.
    17. Límite de Responsabilidad.

      Bajo ninguna circunstancia Borderlinx será responsable por ningún daño indirecto, especial, consecuente, fortuito, punitivo o ejemplar (incluyendo pero no limitado a: la pérdida de negocios, pérdida de ingresos, pérdida de reputación, pérdida de oportunidades, interrupción de negocios, o pérdida de información) como consecuencia de la utilización o la imposibilidad de utilización de su cuenta Borderlinx o del sitio web de Borderlinx, aun si hubiésemos sido notificados de la posibilidad de dichos daños. Excepto por la pérdida o daño a los paquetes durante el envío internacional (que es cubierto en la sección 38 abajo), la máxima responsabilidad de Borderlinx, y su solución exclusiva con respecto a cualquier error en los servicios provistos por Borderlinx a usted bajo este acuerdo, es limitado a US$100 (o equivalente) por incidente. Algunos países o estados no permiten el descargo de responsabilidad de garantías implícitas o limitaciones de ciertos daños, por lo que dicho descargo de responsabilidad y limitaciones puede no aplicarse a usted.
    18. Avisos.

      Avisos por email, boletín informativos y/o información en el sitio web serán los métodos principales a través de los cuales nos comunicaremos. Le enviaremos avisos y cualquier otra información pertinente a la dirección de email que usted nos provee al momento de crear la cuenta Borderlinx o actualizado ulteriormente. Usted puede enviar avisos u otras comunicaciones a Borderlinx utilizando el email, Chat en Vivo o el enlace de Devolución de Llamada Telefónica en la página Contáctenos .
    19. Modificación de los Términos y Condiciones de Borderlinx.

      Podremos modificar estos términos y condiciones en cualquier momento sin aviso. Si usted continua utilizando su cuenta Borderlinx luego de la introducción de dichas modificaciones significará que acepta la modificación en los términos y condiciones.
  2. Su compra de productos a comerciantes

    1. Ordenar Productos.

      Usted realiza una orden con un comerciante en línea, ya sea a través de enlaces de este sitio web o directamente en los sitios web del comerciante, o a través de nuestro Servicio de Conserjería (vea la sección 23 abajo). Usted le pagará directamente al comerciante por el producto y el costo de envío doméstico (si aplicable), para envío a su dirección Borderlinx. Usted está de acuerdo en cumplir con cualquier condición o restricción de la venta que son especificadas en el sitio web del comerciante o las cuales usted es notificado durante el proceso de compra.
    2. Dirección Correcta.

      Usted deberá tomar todas las medidas razonables para asegurar que los productos que usted solicita son correctamente dirigidos a su dirección Borderlinx, incluyendo su nombre y su número de Suite exactos. Tal como es mencionado en la sección 30, cargos adicionales por manipulación para identificar el receptor serán aplicados en caso de que su paquete tenga una dirección incorrecta o inadecuada.
    3. Transacción de Compra Únicamente Entre Usted y el Vendedor.

      Borderlinx provee servicios que le permiten comprar en línea a través sitios web de comerciantes en otros países y hacer que los productos le sean enviados a su país de residencia; sin embargo, Borderlinx no le vende los productos a usted. Usted es el único responsable en seleccionar y ordenar los productos del comerciante, y su compra de un producto es una transacción entre usted y el comerciante exclusivamente.
      1. Borderlinx no se compromete o garantiza la calidad o idoneidad de los productos en su pedido.
      2. No nos hacemos responsables del incumplimiento de algún vendedor respecto a hacer envíos a su dirección de Borderlinx o de completar su pedido, ni de defectos en algún producto que adquiera o alguna lesión o daño que ocasione cualquier producto, ni de cualquier otra falta del producto por la cual se cumplan sus expectativas.
      3. No mantenemos comunicación con los vendedores respecto a intercambio de productos. Esa es su responsabilidad. Previa petición, nos encargaremos del envío de devoluciones de los artículos que pida al vendedor si los artículos continúan en su dirección de Borderlinx. Se aplican cargos por devolución.
      4. Si después del envío usted determina que un producto está defectuoso o no cumple con sus expectativas, acepta que eximirá a Borderlinx de toda responsabilidad y dirigirá sus reclamos directamente al vendedor. Consulte los procedimientos de devolución en la Sección 41.
    4. Servicio de Consejería

      Si el comerciante no acepta su método de pago internacional, usted puede utilizar nuestro Servicio de Conserjería con un cargo nominal. El Servicio de Conserjería efectúa la orden para usted en su nombre como el ‘comprador’, de acuerdo con las instrucciones que usted provee, y paga la compra en nombre de usted. Para información detallada, vea nuestras Preguntas Frecuentes - Conserjería . Las siguientes condiciones se aplican a todas las ordenes de Conserjería:
      1. Las instrucciones que nos ha dado en el Formulario de Orden de Conserjería debe especificar la descripción exacta del producto (incluyendo precio, cantidad, color, talle, código de referencia del comerciante, etc.) y cualquier código de descuento que piensa que puede ser aplicable.
      2. Una orden de conserjería no puede ser modificada ni cancelada una vez que ha sido efectuada.
      3. No realizaremos (o no cancelaremos) una orden de conserjería si no ha provisto información suficiente; o si incluye cualquiera de los 0X0P+0rtículos Prohibidos; o si alguno de los artículos de la orden se encontrase agotado; o si el precio total (incluyendo cualquier impuesto local aplicable y cargos de envío domésticos) es mayor al monto que usted ha autorizado.
      4. Como sucede con el servicio regular de Borderlinx, la compra de un producto a través del Servicio de Conserjería es una transacción exclusiva entre usted y el comerciante, a pesar que nosotros lo asistimos para realizar la orden y hacemos el pago en su nombre. Nosotros no hacemos ninguna representación, garantía expresa o implícita respecto a la calidad o idoneidad de los productos que usted ordena a través del Servicio de Conserjería. No somos responsables si el comerciante no logra cumplir la orden, si envía el producto equivocado, si no aplica un código de descuento que usted haya especificado, o cualquier otra falla del producto en alcanzar sus expectativas, y usted exornará a Borderlinx de cualquier responsabilidad. Deberá contactase con el comerciante directamente respecto a dichas diferencias.
  3. Recibo de paquetes en su dirección de Borderlinx

    1. Nuestro Procedimiento de Recepción.

      Nosotros recibiremos de buena fe los paquetes enviados a su dirección Borderlinx. Le notificaremos cuando son recibidos, le indicaremos el costo real de tasas, impuestos y envío/manipulación internacional, y le demandaremos sus instrucciones para envío o almacenamiento de los paquetes. No aceptaremos paquetes o parcelas con el método de pago contra entrega. Usted es la única persona autorizada a pagar para la liberación del envío, incluyendo la liberación de cualquier paquete dirigido a sus amigos o miembros de su familia. La dirección de envío debe encontrarse en el mismo país donde usted está localizado; usted no puede enviar paquetes a individuos en cualquier otro país. Además, el pago debe efectuarse a través de una tarjeta o método de pago expedida en el mismo país donde usted está localizado.
    2. Pérdida o Daño de Productos en Tránsito hasta nuestro centro de exportación.

      Borderlinx no será responsable por los productos perdidos o dañados durante el transporte desde el comerciantes hasta el centro de exportación Borderlinx. Nos reservamos el derecho de rechazar un envío en el centro de exportación Borderlinx si, al momento de la inspección de la parte exterior del paquete, es obvio que el producto esta dañado o incompleto. En dicho caso, devolveremos el producto al comerciante y usted será notificado.
    3. Inspección de Paquetes.

      1. Borderlinx tiene el derecho (al momento de la recepción, durante el almacenamiento, o al preparar el envío para la exportación) de abrir e inspeccionar cualquier paquete, o parte del mismo, por razones de seguridad, para verificar el cumplimiento de las leyes de exportación e importación y para confirmar la descripción y otros datos que usted provee, sin aviso previo y sin responsabilidad para usted. Sin embargo, no tentemos ninguna obligación ni responsabilidad de inspeccionar paquetes por daños o roturas no evidentes, y no aceptamos responsabilidad por la exactitud de la descripción de los productos y otra información que usted haya provisto.
      2. Si descubrimos que la descripción de los contenidos del paquete u otra información que usted provee no es correcta, podremos, dependiendo de la situación específica, requerirle de proveer documentación adicional acerca del contenido y/o de su valor, o podremos rechazar enviárselo (usted será notificado), o podremos corregir la información.
      3. Nosotros podremos re-empaquetar un producto para reducir el volumen o el peso del paquete, pero no abrimos ningún envoltorio interno cerrado, empaquetado o de ‘diseño’. Vea nuestras Preguntas Frecuentes – Re-empaque .
    4. Artículos Prohibidos.

      1. Borderlinx dejará en ‘reserva’ todos los productos que estén restringidos o prohibidos para la exportación o importación al país de destino. Además, cualquier producto presunto de ser inseguro para el transporte internacional será prohibido para envío y mantenido en reserva. Vea secciones 36 y 37 abajo para nuestras Preguntas Frecuentes - Artículos Prohibidos . Después que haya sido notificado del estatus ‘en reserva’, nosotros podremos, si usted lo solicita, hacer lo necesario para que el artículo sea devuelto al comerciante, enviado a una dirección alternativa en los EEUU o el Reino Unido (si aplicable), o eliminado. Cargos aplicables serán imputados. Usted tendrá 14 días para informar acerca de la disposición del producto. Si usted no ha respondido a nuestra notificación en los 14 días siguientes, el producto podrá ser destruido.
      2. Productos que no pueden ser vendidos legalmente (como drogas ilegales) no pueden ser devueltos al comerciante ni enviados a una dirección alternativa. Están sujetos a embargos por parte de las autoridades policiales, quienes pueden investigar el caso en detalle.
      3. No es siempre un tema sencillo determinar si un producto específico está restringido a la exportación. En dichos casos, Borderlinx puede presentar dichos artículos para revisión por parte de la agencia gubernamental responsable por el cumplimiento de las exportaciones.
    5. No se acepta el correo.

      1. Borderlinx únicamente procesará paquetes y sobres conteniendo artículos que usted haya comprado. No somos una agencia de transferencia de correos, y no enviamos ni podemos enviarle documentos u otros correos. Cualquier correo o paquete destinado a usted que no contenga artículos de valor, serán destruidos.
      2. No debe utilizar su dirección de Borderlinx para ningún otro fin que no sea el de recibir los paquetes que contengan productos que haya pedido a distintos comerciantes.
  4. Almacenamiento en las instalaciones de exportación de Borderlinx

    1. Almacenamiento de paquetes; cargos por almacenamiento luego de 30 días.

      Almacenaremos paquetes para usted, sin cargo alguno, por un período de hasta 30 días a partir de la fecha de recepción en su dirección de Borderlinx. Le enviaremos un recordatorio antes que expire su período de 30 días de almacenamiento.
      1. Luego de 30 días, nosotros almacenaremos paquetes pero únicamente durante un máximo de 30 días adicionales. Habrá un cargo por almacenamiento de US$ $5 (o de 5 £ en su centro de exportación del Reino Unido) por día, que usted deberá abonar al momento de solicitar el envío. Le enviaremos un recordatorio antes que este período adicional llegue a su expiración. Cualquier paquete por el cual no nos ha dado instrucciones de envío al momento de expiración del total de 60 días (30 días gratuitos + 30 días del almacenamiento pago) será considerado abandonado, y nosotros podremos liberarnos de él de cualquier modo permitido por la ley.
      2. Si usted determinara que ya no desea que los artículos almacenados en su Suite sean enviados, por la razón que fuere, usted puede solicitar su eliminación. Cuando los artículos puedan ser devueltos a los comerciantes, Borderlinx podrá arreglarlo, a su cargo. Cualquier correspondencia necesaria con el comerciante debe ser efectuada por usted. Si los productos no pueden ser devueltos al comerciante, Borderlinx se encargará de su eliminación. Por favor contáctenos. Cualquier costo de almacenamiento incurrido deberá ser abonado por usted.
    2. Destinatarios no identificados.

      En ocasiones recibimos paquetes en que no es posible identificar al destinatario correcto, por ejemplo, el nombre del cliente o la dirección de Suite puede faltar o ser incorrecta.
      Si pidió un producto y ocurre una demora poco común para que Borderlinx le envíe una notificación de que hay un paquete esperándole, contacte a Atención al cliente y describa el producto que está esperando para que podamos inspeccionar los paquetes no identificados y verificar si el suyo se encuentra entre ellos.
      1. Este campo es requerido
      2. Los artículos que se reciban en nuestras instalaciones para exportación y para los cuales no se pueda determinar el propietario (luego de realizar esfuerzos de investigación razonables), se mantendrán por 90 días. Si no se reclaman luego de 90 días, Borderlinx tiene el derecho a disponer de ellos de la manera en que lo permita la ley aplicable.
  5. Envíos internacionales

    1. Envío de paquetes.

      Cuando solicite el envío de paquetes y haya pagado el costo total determinado en su formulario de “Despacho de envío”, incluidos todos los derechos, impuestos, envío, cualquier recargo por combustible exigido por nuestra empresa de entrega, todos los aranceles aduaneros y de importación específicos de cada país y todos los gastos de manejo y costos de almacenamiento (que pueden ser diferentes del cálculo determinado utilizando la calculadora de costos de envío - consulte la sección 10), Borderlinx se encargará del envío internacional a cualquier país que figure en el menú desplegable del sitio web de Borderlinx y entregará los paquetes a la dirección de entrega que nos indique.
    2. Designación de Borderlinx como Agente.

      Usted designa a Borderlinx para actuar como su agente para manejar toda exportación, importación y procedimientos de liquidación de aduanas y asegurar que las tasas e impuestos aduaneros sean pagadas a las autoridades aduaneras e impositivas relevantes. Borderlinx llevará a cabo estas funciones basándose en la información que usted provee y, por lo tanto, Borderlinx no será responsable ni responderá por ninguna tasa o impuesto adicional que sea aplicada si la información que usted nos provee es errónea o incorrecta.
    3. Contenidos Precisos y Declaración del Valor. Pago de tasas e impuestos

      Una descripción precisa de los contenidos de su paquete, y de su valor, es necesaria para el cumplimiento de las leyes de exportación e importación (vea también las secciones 36 y 37). Para ayudar a reducir la incidencia de errores, frecuentemente le solicitaremos una copia de la factura del comerciante o de la confirmación de la orden donde se establece el precio pagado por los bienes. Sin embargo, usted es el único responsable de la exactitud y precisión de toda la información que le provee a Borderlinx con respecto a los contenidos de sus paquetes y de su valor. Usted está de acuerdo en exonerar de toda responsabilidad a Borderlinx por cualquier declaración de un valor menor al real o cualquier otra distorsión que usted pueda haber realizado. Usted reconoce que:
      1. Los paquetes podrán ser inspeccionados en cualquier momento por las autoridades de exportación e importación. Los paquetes con descripciones engañosas de productos o con valores declarados inferiores a los reales pueden ser retenidos por las autoridades Aduaneras relevantes, quienes pueden pugnar y corregir la declaración – en cuyo caso, usted puede deber pagar una tasa adicional, multas o penalidades.
      2. Asumiendo que usted ha provisto información precisa para la declaración de Aduanas y que Aduana no disputa el valor, el monto de tasas e impuestos realmente cobrado por la autoridad de Aduanas de su país puede diferir del monto que usted nos ha abonado. Aquí está el por qué:
        - Las tasas e impuestos están basados en el “valor sujeto a derechos arancelarios” de los bienes. Nosotros calculamos las tasas e impuestos con la mayor exactitud que nos es posible, una vez que su paquete es inspeccionado, pesado, medido y listo para despacharlo a nuestro centro de exportación. Usted nos abona este monto calculado de tasas e impuestos, además de nuestro cargo de envío, al momento de liberar el envío. Su factura de Borderlinx incluye un detalle de los cargos de envío, tasas, e impuestos aduaneros.
        - Nosotros realizamos el pago de las tasas e impuestos a las autoridades Aduaneras locales en su nombre. El valor real de tasas e impuestos pagados son a veces mayores o menores a los que nosotros calculamos, por diferentes razones. Por ejemplo, la autoridad Aduanera en su país puede asignar a sus productos en códigos aduaneros diferentes a aquellos que nosotros utilizamos, o la Aduana puede (por alguna razón) utilizar una fórmula diferente para calcular las tasas; o el cálculo puede ser afectado por una diferencia en el tipo de cambio entre el momento de nuestro cálculo y el momento en que las tasas e impuestos son abonados a la autoridad Aduanera En dichas situaciones, usted no recibirá un reembolso ni se le solicitará que pague un cargo extra por la diferencia; esto es debido al tiempo administrativo y gastos que dichos arreglos pueden requerir .
    4. Cargos de Envío.

      Como se indica en la sección 10, los cargos de envíos internacionales y de manipulación generados por nuestra Calculadora de Costo Total son únicamente estimaciones. La estimación de la Calculadora de Costo Total puede diferir de los cargos de envío finales que sólo pueden ser determinados una vez que hayamos recibido su paquete en su dirección Borderlinx.
      1. Usted es responsable del pago de todos los gastos internacionales de envío y manejo, incluso si difieren del costo calculado originalmente.
      2. El peso volumétrico puede ser aplicado para paquetes voluminosos y de poco peso. El peso volumétrico es calculado multiplicando la altura por el ancho y la profundidad en pulgadas y dividiendo por 305 para producir un peso expresado en kilos. (Vea nuestras Preguntas Frecuentes - Peso Volumétrico para una explicación completa).
      3. El costo final incluirá cualquier cuota de autorización obligatoria establecida por el país específico, además de los cargos por aranceles, impuestos, envío y los sobrecargos por combustible, cuando corresponda.
    5. Envío.

      1. Borderlinx hará todo el esfuerzo razonable para entregarle el envío de acuerdo con los esquemas regulares de envío de la compañía, pero estos no están garantizados y no forman parte del acuerdo entre usted y nosotros. Borderlinx no es responsable por ningún daño o pérdida causada por retrasos de entrega de la compañía.
      2. Los paquetes pueden ser enviados directamente a la mayoría de las direcciones (exceptuando las casillas de correo). Sin embargo, en ciertas áreas remotas, usted puede necesitar recuperar su paquete del punto de servicio DHL más cercano.
    6. Cumplimiento de la ley: Ningún material ilegal ni artículos prohibidos.

      Usted acepta cumplir con las leyes y normas aplicables vigentes en el país de donde se envían los artículos, así como del país donde se reciben. No utilizará ni tratará utilizar a Borderlinx para recibir o enviar material ilegal o peligroso, artículos prohibidos o sustancias controladas. Los artículos no se aceptan para envío si
      1. están en la lista de Borderlinx de Artículos prohibidos;
      2. los artículos se clasifican como materiales peligrosos, artículos peligrosos o artículos prohibidos o restringidos por la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (International Air Transport Association, IATA), la Organización Internacional de Aviación Civil (International Civil Aviation Organisation, ICAO), leyes y reglamentos de control de exportación, reglamentos aduaneros y de importación, o cualquier ley o reglamento de cualquier departamento gubernamental u otra organización relevante; o
      3. decidimos que no podemos transportar un artículo de manera segura o legal (tales artículos incluyen, entre otros: animales, divisas, instrumentos negociables al portador, metales y piedras preciosas, armas de fuego, partes de las mismas y municiones, pornografía y fármacos ilegales).
    7. Cumplimiento de exportaciones e importaciones.

      Usted reconoce y acuerda lo siguiente:
      1. Usted deberá cumplir con todas las leyes y reglamentos que apliquen a la exportación e importación;
      2. Borderlinx cumplirá en todo momento con todas las leyes aplicables de exportación e importación, y rechazará el envío de cualquier paquete del que tengamos conocimiento o motivos para sospechar que viola dichas leyes;
      3. No enviaremos artículos que requieran licencia de exportación o importación;
      4. No utilizará ni intentará utilizar Borderlinx para recibir o enviar:
        1. cualquier artículo diseñado, modificado, adaptado o configurado especialmente para aplicaciones militares; o
        2. artículos de doble uso sujetos a requisitos de licencia para exportar; o
        3. los productos que pretendan usarse en armas químico-biológicas, tecnología de misiles o proliferación nuclear.
      5. Para artículos importados desde los EE.UU., usted acepta explícitamente no desviar, rexpedir o renviar ninguna parte del envío:
        1. a cualquier país que la Oficina de Control de Bienes Extranjeros (OFAC) del Departamento de Hacienda de los EE.UU. haya designado como patrocinador de terrorismo internacional (actualmente Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán y Siria), o
        2. a cualquier individuo o entidad nombrada en: la lista de la OFAC de Ciudadanos Especialmente Designados y Personas Vetadas; o cualquiera de las listas que mantiene la Oficina de Industria y Seguridad del Departamento de Comercio de los EE.UU. - la Lista de Personas no Autorizadas, la Lista de Entidades, o la Lista Sin Verificar; o cualquiera de las listas que mantiene el Departamento de Estado de los EE.UU. - la Lista de Partes Excluidas o la Lista de Proliferadores.
      Será responsable y acepta indemnizar a Borderlinx por los costos, penalizaciones o multas en que se incurra si cualquier envío viola cualquiera de estas condiciones y por cualquier cuota legal en que incurra Borderlinx y que se relacione con dichas violaciones. Borderlinx tiene derecho a dar por finalizada su cuenta y su uso de los servicios de Borderlinx si viola cualquiera de los acuerdos y términos anteriores.
    8. Responsabilidad Limitada por Pérdida o Daño en Envíos Internacionales.

      Cada paquete enviado internacionalmente desde el centro de exportación Borderlinx es transportado en base a una responsabilidad limitada, relacionado únicamente con la pérdida directa y sujeto a los limites especificados en la Convención de Varsovia (actualmente $US 25.00/kilo o $US 11.34/lb por envío). Todo otro tipo de pérdida o daño están excluidos (incluyendo, pero no limitado a, la pérdida de beneficios, ingresos, intereses o negocios futuros).
    9. Borderlinx SafetyLinx.

      Cobertura Opcional. Si desea obtener cobertura para sus envíos que tengan un valor real superior a los límites de responsabilidad listados en la Cláusula 36 aquí arriba, hasta US$250 (o equivalente en otra moneda), Borderlinx puede ofrecerle su servicio Borderlinx SafetyLinx, el cual cubre el precio que usted pago por los artículos más el costo de transporte en caso de pérdida o de daño físico al envío, provisto que ha seleccionado la opción 'Borderlinx SafetyLinx' en la página de liberación del Envío. El cargo aplicable será detallado en su factura. Para más detalles, puede ver las Preguntas Frecuentes Borderlinx Safetylinx.
      Si usted no selecciona la opción 'Borderlinx SafetyLinx' para el transporte usted asume todos los riesgos de pérdida o daño por encima del monto por el cual Borderlinx es responsable, tal como está indicado arriba en la Sección 36.
      Cobertura Obligatoria. La cobertura SafetyLinx es obligatoria (requerida) para envíos valuados en US$250 y más (o equivalente en otra moneda). El cargo de SafetyLinx será mostrado en la página de Liberación de Envío y será automáticamente agregado a su factura.
      Los daños a Artículos Usados o de Segunda Mano No Están Cubiertos. SafetyLinx no cubrirá los daños a mercadería usada o de segunda mano, cubrirá sin embargo, los costos por pérdida en tránsito de estos estos bienes.
      ¿Qué es lo que No Está Cubierto? Borderlinx SafetyLinx cubre pérdida y daño durante el envío internacional. No cubre nada de lo siguiente:
      • pérdida indirecta o daño,
      • pérdida o daño causado por retrasos, o
      • pérdida o daño del paquete enviado por el vendedor a nuestro centro de exportación.
      1. Cobertura Opcional. Si desea obtener una cobertura para sus envíos cuyos valores reales sean mayores a los límites de responsabilidad listados en la sección 38 arriba, hasta US$ $250 (o equivalente en otra moneda) calculado con el valor de los bienes más el costo de envío, usted puede agregar la protección del valor de envío SafetyLinx, que cubre el precio pagado por sus bienes más el costo de transporte por la pérdida o el daño físico del envío. Debe seleccionar la opción ‘SafetyLinx' en la página de Liberación de Envío. El cargo aplicable será detallado en su factura. Para más detalles vea las Preguntas Frecuentes - Safetylinx . Si usted no selecciona ‘SafetyLinx' para el transporte, usted asume todos los riesgos de pérdida o daño por encima del monto de responsabilidad de Borderlinx como se indica arriba en la sección 38.
      2. Cobertura Obligatoria. La cobertura SafetyLinx es obligatoria (requerida) para envíos valuados en US$ $250 y más (o equivalente en otra moneda). Este monto es calculado con el valor de los bienes más el costo de envío. El cargo SafetyLinx será exhibido en la página de Liberación de Envío y será automáticamente incluido en su factura.
      3. El Daño a Artículos Usados o de Segunda Mano No Están Cubiertos. SafetyLinx no cubrirá daños a mercaderías usadas o de segunda mano, aunque sí cubrirá la perdida en tránsito de dichas mercaderías.
      4. ¿Qué es lo que no está cubierto? SafetyLinx cubre la pérdida o daño durante el envío internacional. No cubre nada de lo siguiente:
        • Pérdida indirecta o daño
        • pérdida o daño causado por retrasos, o
        • Pérdida o daño de los paquetes enviados por el comerciante a nuestro centro de exportación
        • daño a artículos usados o de segunda mano
  6. Rembolsos, devoluciones, reclamos

    1. Envíos Internacionales Perdidos o Dañados.

      En el caso de pérdida o daño de la totalidad o parte de un envío, Borderlinx reembolsará los cargos de envío del paquete afectado (y el precio de los bienes si el envío estaba cubierto por SafetyLinx – vea la sección 39) mediante el mismo método que usted utilizó para pagar nuestros servicios, siempre que fuera posible. Cuando no lo fuera, nosotros expediremos un crédito en su cuenta que será aplicado para su próximo envío.
    2. Tasas e Impuestos.

      En el caso en que las tasas e impuestos no hayan sido transferidas a las autoridades relevantes al momento de la pérdida o daño, Borderlinx le reembolsará las tasas e impuestos mediante el mismo método que usted utilizó para pagar nuestros servicios, siempre que nos sea posible. Cuando esto no lo fuera, le expediremos un crédito en su cuenta que será aplicado en su próximo envío. Si las tasas e impuestos ya habían sido pagadas en el momento de la pérdida o daño, intentaremos obtener un reembolso para usted, aunque generalmente este no es posible.
    3. Realización de Reclamos.

      Cualquier reclamo por pérdida o daño (secciones 40 y 41 arriba) debe ser realizada a Borderlinx antes de los 14 días de la fecha de recepción del envío, después de dicho plazo, no tendremos ningún tipo de responsabilidad. Los reclamos deben ser efectuados en forma escrita, acompañados por copias escaneadas o faxeadas de la nota de consignación/documentos de embarque y todos los documentos de soporte, fotografías de los artículos dañados, y las facturas y/o recibos relevantes para ese artículo. Vea nuestras Preguntas Frecuentes ‘¿Cómo efectuar un reclamo?
    4. Devoluciones o intercambios de productos.

      Si después de haber recibido el envío usted desea devolver un artículo al vendedor a quien se lo compró, deberá negociar cualquier devolución, rembolso o intercambio directamente con el vendedor tan pronto como le sea posible, de acuerdo con los términos y políticas del vendedor. Muchos vendedores le piden obtener autorización por adelantado para la devolución de productos, y pueden darle un número de autorización de devoluciones. Nosotros, si nos lo solicita, le ayudaremos a efectuar el envío de la devolución al vendedor desde su país de origen, a su cargo. Las tasas e impuestos originales no podrán ser recuperadas al devolver un envío internacional al comerciante.
  7. General

    1. Modificación de servicios de Borderlinx.

      Podemos modificar o cancelar nuestros servicios en cualquier momento con previo aviso razonable, ya sea temporal o permanentemente, sin incurrir en ninguna responsabilidad para con usted excepto completar el trámite de productos pedidos antes de la fecha de cancelación.
    2. Término.

      Usted puede dar término a este acuerdo y al uso de su cuenta Borderlinx en cualquier momento. Tal como es indicado en estos términos y condiciones, nosotros podremos suspender o dar término a su cuenta si no cumple con estos términos y condiciones, y en el caso de dicha suspensión o término no se incurrirá en ninguna carga para usted.
    3. Circunstancias Fuera de Nuestro Control.

      Borderlinx no es responsables por ningún daño o pérdida consecuente de circunstancias fuera de su control. Esto incluye pero no está limitado a: desastres naturales o actos de Dios, por ejemplo: incendios, terremotos, huracanes, tornados, tormentas, inundaciones, neblina; accidentes aéreos o embargos; guerra; vandalismo, guerra civil o huelga; epidemias o pandemias; cortes de electricidad, de comunicación o disrupción de otros servicios; acción o inacción gubernamental; cualquier defecto o característica relacionada con la naturaleza del envío, aun si es conocido por Borderlinx; y daño a, o eliminación de, imágenes, información o grabaciones electrónicas o fotográficas debido a interferencia eléctrica o magnética.
    4. Indemnización.

      Usted está de acuerdo en indemnizar, defender y ‘dejar en paz y a salvo’ a Borderlinx y a sus accionistas, oficiales, directores, compañías afiliadas, empleados y agentes, de todo reclamo, pérdida, daño, responsabilidad y costos (incluyendo cargos razonables de abogados) incurridos por Borderlinx que resulten del uso del sitio web de Borderlinx y de los servicios de Borderlinx, incluyendo pero no limitado a: un acto de negligencia u omisión de su parte, cualquier error de interpretación de su parte en relación con la obtención de servicios Borderlinx, cualquier falta en la declaración de los contenidos o valores de los paquetes para exportación, y/o su falta en el cumplimiento de estos términos y condiciones.
    5. Acuerdo Completo.

      Estos términos y condiciones (o como sean modificados de vez en cuando) constituyen el acuerdo completo entre nosotros para el uso del sitio web de Borderlinx, la utilización de su cuenta, y la provisión de los servicios de parte de Borderlinx. Cualquier otra declaración escrita u oral es suspendida y no tiene ningún efecto.
    6. Invalidez Parcial.

      Si cualquier cláusula de este acuerdo es juzgado inválida, inejecutable o ilegal por una corte o cuerpo con jurisdicción, dicha cláusula será eliminada sin afectar ninguna otra cláusula del acuerdo.
    7. Renuncia.

      Si, ya sea usted o Borderlinx, no defienden alguna disposición de este acuerdo o no ejercen algún derecho en cualquier momento, dicha omisión no se considerará una renuncia a los mismos.
    8. Encabezados.

      Los encabezados de sección sirven como una referencia conveniente y no forman parte de este acuerdo.
    9. Governing Law.

      This agreement is governed by the laws of England and Wales, without regard to conflict of law principles.

Updated May 2018

These Terms and Conditions are Copyright © 2006-2023 Borderlinx Limited. All Rights Reserved.